Viajé al pasado para ganar dinero y criar a mi bebé - Capítulo 277

  1. Home
  2. All novels
  3. Viajé al pasado para ganar dinero y criar a mi bebé
  4. Capítulo 277 - Bañar al cachorro + Dulce rutina diaria + Da Zhuang es un hombre fuerte
Prev
Next
Novel Info

Después de la cena, Wu Meizi tartamudeó cuando trató de hablar con Shen Ruo.

 

-Ruo, Ruo ge’er, las personas que has comprado dan un poco de miedo ah, incluso acaban de romper los cuencos de cerámica de la alacena. Todos vivimos en este patio, no crees que es… ¿peligroso?

 

Nunca había visto un hombre tan alto y de aspecto tan fiero en el pueblo, y estos dos no parecían ser amables. La buena gente naturalmente tendrá miedo de una persona así, más aún si están viviendo bajo el mismo techo. ¿Quién sabe si esos hombres no quisieran de golpearlos de repente?

 

Shui ge’er no los había visto todavía, él y el joven Song acababan de terminar de cenar y todavía había clientes que atender, pero eran menos que durante el día. Basta con ellos dos para hacerle frente a la situación y todavía necesitaban trabajar después de cenar.

 

Al escuchar las palabras de su madre, Shen Shui parpadeó.

 

-Ruo ge’er, ¿compraste a dos personas?

 

Shen Ruo asintió con la cabeza y dijo en un tono suave y tranquilizador:

 

-Sí, no necesitas tener miedo, son unos hombres que compré para trabajar, ahora el contrato de venta de estas dos personas está en mis manos, si hacen algo excesivo serán enviados directamente a la cárcel. Me quedaré aquí con Gu Yun por la noche y los observaré durante dos días.

 

El corazón de Wu Meizi se estabilizó un poco, con Ruo ge’er y el erudito Gu aquí, todos los que viven en el pequeño patio se sentirán más tranquilos.

 

Shui ge’er se quedó perplejo y dijo:

 

-¿Pero no hay dos compañeros fuera? Ruo ge’er, no te están engañando, ¿verdad?

 

Ahora tiene una perspectiva mucho más amplia, gracias a que a partir de los clientes ha aprendido un montón de cosas que antes no sabía, incluyendo la compra de personas, que es de unos pocos taeles de plata. Esto no es algo poco común, pero no esperaba que Ruo ge’er comprara personas, y lo más sorprendente fue que a quienes compró… ¿parecen muy feroces? La yapo lo engañó ¿verdad?

 

-Esos dos hombres de fuera fueron prestados por Lan Fan, y tienen que ser devueltos más tarde -Shen Ruo sonrió y contestó. Dándose cuenta de que Shui ge’er definitivamente estaba sospechando que había sido engañado, le contó cómo había encontrado a la yapo, como había escogido a la gente, y como había traído a esas dos personas a un precio muy bajo.

 

-Entiendo… -dijo Shen Shui-. Maestro, ¿puedes enseñarme a rebajar los precios?

 

Shen Ruo actuó con seriedad.

 

-Aunque no costó mucho comprarlos, si siguen causando problemas, entonces habrán subido su valor porque tendré que pagar para arreglar los daños. Será mejor que no aprendas de mí, sobre este tipo de cosas es mejor que le preguntes a la tía Wu, ella si sabe cómo bajar los precios.

 

Wu Meizi se rió al oír esto.

 

-Sí, cuando tengas tiempo libre, tu madre te llevará al mercado para que aprendas a regatear, ¿te parece?

 

Shui ge’er sólo pudo asentir con la cabeza.

 

-Por cierto, ¿tiene la medicina? -Shen Ruo llamó a uno de los empleados y le pidió que le ayudara a enviar al doctor Liu de vuelta y que mientras tanto recogiera la medicina, pero él no la vio.

 

-Oh, la tengo. El doctor Liu ya se fue y no tú no tuviste tiempo de despedirte porque estabas ocupado entreteniendo a los invitados, pero ya estoy decoccionando la medicina. Ahora mismo está en la cocina. -Cuando Wu Meizi vio a los hombres se los dijo, pero olvidó mencionarlo mientras cenaban y solo ahora que se lo recordaron le dijo a Ruo ge’er.

 

 

 

 

 

Shen Ruo asintió, dejó que Wu Meizi y Shui ge’er comieran la comida primero y descansaran un rato antes de ir a ocuparse, luego se volvió hacia la esquina de la casa para ver cómo estaban los hombres.

 

Dentro de la casa, se oía hablar, Shen Ruo se acercó y llamó a la puerta.

 

La puerta se abrió pronto, Da Zhuang estaba de pie en la puerta, con una mirada avergonzada al ver a Shen Ruo y la boca entreabierta por un momento, sin saber cómo llamarlo.

 

Shen Ruo lo vio y dijo:

 

-Solo llámame jefe Shen.

 

-Jefe, jefe Shen -dijo Da Zhuang-, gra… gracias por su hospitalidad.

 

Shen Ruo asintió. No entró a la habitación, pero desde su ángulo puede ver en el interior al hombre que está acostado en la cama para descansar.

 

-Escuché al doctor Liu decir que A Mei tenía fiebre, la medicina ha sido decoccionada, ¿vienes por ella? -Shen Ruo lo miró.

 

Las comisuras de los labios de Da Zhuang se crisparon, no pudo evitar reír al oír el nombre «A Mei». Tosió dos veces y dijo:

 

-De acuerdo, gracias jefe Shen, iré por la medicina para mi hermano mayor.

 

Aunque su hermano mayor tiene fiebre, no se desmayó, e incluso tenía buen apetito y comió su comida. Justo cuando se fue a la cama y estaba a punto de tumbarse a descansar, Shen Ruo se acercó a él.

 

Cuando le oyó decir «A Mei», su rostro se ennegreció.

 

Pero se negó obstinadamente a darse la vuelta, fingiendo que se había desmayado.

 

-La medicina está en la cocina, sírvete -dijo Shen Ruo, luego se dio la vuelta y se fue.

 

Da Zhuang miró la espalda de Shen Ruo que se alejaba y luego giró la cabeza para mirar a su hermano mayor, acercándose para recoger todos los cuencos vacíos de la mesa y apilarlos en la bandeja.

 

-Hermano mayor, ¿crees que debemos seguir destrozando cosas? -Se pellizcó la mano y se rascó la nuca. Se sentía incapaz de maldecirlo y volver a destrozar los cuencos, después de todo, ellos les habían dado una comida suntuosa, fragante y fácil de comer, pero ellos a cambio destrozaron sus cuencos.

 

Su hermano mayor gruñó fríamente.

 

-¿Es tan fácil comprarte?

 

Da Zhuang frunció el ceño.

 

-Hermano mayor, él no me compró, ¿y no le hemos sido vendidos ya por esa yapo por medio tael de plata? Ah, si ese es el caso, ¡realmente hemos sido «comprados» por él!

 

-Idiota -lo regañó su hermano mayor-. ¿No le has oído pedirnos que seamos sus socios? El negocio de fuera suena bien, lo que nos dejará agotados.

 

-… Sobre eso, ¿no será más agotador cargar ladrillos? -tartamudeó y preguntó. Da Zhuang no sabe si creer en sí mismo o en su hermano mayor.

 

-¡Claro que no! -gritó su hermano mayor-. Este tacaño comerciante, incluso un cuenco de cerámica en bruto cuesta 10 monedas de cobre por pieza, ¡este cuenco de porcelana debe valer un montón de dinero!

 

-Eso tiene sentido, entonces no lo rompas -dijo Da Zhuang-. Iré a la cocina para lavarlo y te traeré la medicina.

 

Su hermano mayor murmuró, aún con una expresión sombría.

 

-¡Ve y dile que mi nombre es Da Qiang!

 

-Ve a hablar con él tú mismo, ¿dónde tengo el honor de ir a él? Además, es un ge’er, tengo que evitar sospechas ah -dijo Da Zhuang con impotencia. Su hermano mayor emitió un amenazador «¿mmm?». El cuero cabelludo de Da Zhuang se tensó de inmediato-. ¡De acuerdo! ¡Iré después de recoger la medicina!

 

 

 

 

 

…

 

Cuando Shen Ruo regresó a su habitación, vio que Gu Yun sostenía un sonajero y jugaba con pequeño Wonton.

 

Al cachorro le interesaban mucho los juguetes que hacían ruido, y sus manitas intentaban agarrarlos.

 

Como tenían que quedarse unos días en la ciudad, trajeron su peluche favorito: un conejito de orejas largas.

 

Le encanta acurrucarse y dormir con ese peluche. Otros juguetes le llaman la atención, pero suele aburrirse después de jugar con ellos un rato, pero este conejo de orejas largas es diferente, puede abrazarlo todo el tiempo y se enojará si alguien se lo quita.

 

Es una señal del crecimiento del niño, que tiene un concepto más claro de lo que le pertenece y de que este conejo es su tesoro, por lo que sólo puede tocarlo quien le agrade.

 

-Esposo, madre dijo que hoy deberíamos bañar nosotros a pequeño Wonton -dijo Gu Yun, recordando lo que le dijeron.

 

Los niños de meses, así como los adultos, también deben bañarse. El baño no debe ser demasiado diligente, de lo contrario será fácil que el agua se enfríe rápido y el bebé se enferme. Antes, quienes bañaban al bebé eran Li Shantao o Liu Lanxiang.

 

Estos padres nunca han bañado a su cachorro.

 

Shen Ruo asintió e inmediatamente comenzó a preparar las cosas.

 

Bañar a un niño es como librar una guerra. También es necesario sujetar firmemente el cuello y la cabeza del niño con las dos manos.

 

Era la primera vez que bañaban a un niño, a diferencia de Li Shantao y Liu Lanxiang, que tenían mucha experiencia porque ya habían pasado por esto, así que era necesario que cooperaran entre sí.

 

Se limitaron a lavar a pequeño Wonton en la habitación, utilizando un cubo de madera para traer el agua caliente y colocando al niño en una palangana de madera.

 

-Vierte el agua caliente poco a poco, sentiré la temperatura. -Shen Ruo usó el dorso de la mano para tocar el agua en su interior, y en cuanto sintió una pizca de escaldadura, se detuvo.

 

La piel y la carne de pequeño Wonton son muy tiernas para soportar la temperatura del agua demasiado caliente, y cuando sintió un poco de escaldadura con el dorso de la mano, empezó a añadir agua fría a la palangana.

 

-Me parece que ya está bien -dijo Shen Ruo y fue por pequeño Wonton.

 

La pequeña prenda que lleva puesta fue confeccionada por su suegra, utilizando la más suave tela de algodón fino, con dos capas, y la capa exterior estaba bordada con diminutos brotes de bambú.

 

En la habitación no había aire, así que después de desvestirlo, Shen Ruo lo envolvió en un paño y le talló las manos y los pies.

 

Pequeño Wonton estaba muy emocionado, mientras pudiera ver a su papá, siempre estaría feliz.

 

Gu Yun se acercó y se colocó al borde de la palangana de madera, para sujetar la cabeza del cachorro.

 

Shen Ruo metió con cuidado al bebé en el agua.

 

Vio que utilizaba las manos y los pies para chapotear en la palangana, pero su papi le sujetaba la cabeza y le impedía sin piedad que nadara en el agua.

 

Shen Ruo se rió.

 

-¡Nuonuo, míralo! A pequeño Wonton le gusta el agua, sus bracitos y piernitas son muy fuertes.

 

Pronto se acumuló un charco de agua en el borde de la palangana, toda salpicada por los chapoteos de pequeño Wonton.

 

Gu Yun mantuvo la cabeza inclinada.

 

 

 

 

 

-Lávalo rápido, no sea que el agua se enfríe y atrape un resfriado.

 

Shen Ruo parpadeó y de repente comprendió.

 

-Todavía es pequeño, ¿de qué te proteges?

 

«No es como si no le hubieras cambiado el pañal al niño antes».

 

Shen Ruo le dio un suave masaje al cachorro, pero no puede usar sales de baño, solo puede lavarlo con agua.

 

El lugar más importante que hay que lavar es el cuello del bebé, siempre babea y se mancha cuello, y si no se lava bien, pronto se acumulará una capa de mugre. Y luego están las articulaciones.

 

Los bracitos son como raíces de loto, y las zonas carnosas son como carne doblada, que es el lugar más fácil para esconder suciedad y mugre, por lo que hay que fregarlos con cuidado.

 

El cachorro piensa que esto es divertido. Su manita dio un manotazo al agua, salpicándola y mojando las mangas de Shen Ruo.

 

Shen Ruo dijo «niño malo» mientras seguía lavando su cuerpo. Cuando sintió que el agua estaba un poco fría, tomó un poco de agua caliente.

 

-Mmm, parece mucho más limpio. -Satisfecho, Shen Ruo cargó al bebé y lo envolvió en una manta, enviando a Gu Yun a cambiar el agua.

 

Tras reponer el agua caliente, empezó a lavar el cabello del bebé.

 

Originalmente se decía que la trenza no debe deshacerse pero… ¿cómo podría lavarle el cabello? Si lo limpia con la trenza, aún estaría sucio, es por ello por lo que Shen Ruo desarmó la «trenza del destino». Abrazó al cachorro y le pidió a Gu Yun que le lavara el cabello.

 

-Ah, gu, ah gu -decía pequeño Wonton, pero ninguno de los dos podía entenderlo.

 

La técnica de Gu Yun es muy suave y agradable, por lo que pequeño Wonton parecía estar muy cómodo con el tacto de Gu Yun.

 

Shen Ruo soltó una risita y preguntó:

 

-¿Es la primera vez que le lavas el cabello a alguien?

 

Gu Yun sostuvo la cabeza de pequeño Wonton con una mano y dobló la otra para recoger el agua y enjuagarlo.

 

-La verdad es que no.

 

-¿Mmm? ¿No es la primera vez? -Shen Ruo estaba extremadamente curioso.

 

-No, la primera vez fue para ti. -Gu Yun trató la primera vez que se bañaron en la bañera como la primera vez.

 

Shen Ruo se sonrojó y tosió.

 

-Eso no cuenta, no lo lavaste. Como mucho, solo tocaste mi cabello.

 

Está claro que fue él quien se lavó, ¿cómo puede contar eso?

 

Gu Yun rió con suavidad.

 

-Entonces, ¿mi esposo me dará la oportunidad de hacerlo después?

 

Los dos trabajaron juntos para dar al cachorro un buen baño, lo secaron con una toalla, le pusieran una pequeña ropa interior suave, lo peinaron y arroparon en el edredón.

 

Shen Ruo y Gu Yun estaban cansados. No es fácil bañar a un bebé y Shen Ruo extrañó los objetos modernos que podrían hacer más cómodo el baño del niño.

 

«¿Por qué no diseño y hago uno yo mismo?».

 

Shen Ruo pensó que era una gran idea.

 

Pequeño Wonton estaba tan cómodo después del baño que empezó a dormirse.

 

Al lado de su cama matrimonial hay una cuna, rodeada por tres lados para evitar que el niño rodara, conectada a su cama matrimonial.

 

La cuna está cubierta con una nueva y pequeña ropa de cama, el cachorro duerme en la mullida y suave colcha pequeña, sosteniendo también el conejo blanco de orejas largas de peluche, sus ojitos están cerrados, su respiración es superficial, su carita se ve sonrojada, su boquita rosada está ligeramente abierta y parece especialmente lindo.

 

 

 

 

 

Shen Ruo bajó la voz y le dijo a Gu Yun:

 

-Vámonos.

 

Ya terminaron de bañar al pequeño y Gu Yun fue a dejar el agua que no usaron. Había muchas habitaciones vacías, así que tomó una como cuarto de baño exclusivo.

 

Dentro de la cocina, Da Zhuang estaba decoccionando la medicina, y cuando vio que Gu Yun venía a traer agua, se levantó y no sabía qué decirle.

 

-Ya has deccocionado bastante, se pueden servir tres cuencos con eso -dijo Gu Yun.

 

-Oh, oh, oh, gracias ja. -Se tocó la cabeza y sintió que llevaba un aura a su alrededor, muy letrada, pero sin sentir que era débil.

 

Gu Yun asintió con la cabeza y cargó un cubo de agua caliente con la intención de dirigirse al baño.

 

Justo cuando estaba a punto de salir de la cocina, Da Zhuang gritó:

 

-¡Señora del jefe¹! Po, po, ¿podría por favor entregar un mensaje por mí? Mi hermano y yo queremos agradecerle al jefe Shen.

 

La agarradera en su mano casi no se mantenía firme, y la cubeta temblaba ferozmente.

 

Gu Yun estabilizó el agua caliente y dijo sin cambiar de expresión.

 

-Habla tú mismo con él mañana.

 

…

 

El baño duró una hora antes de terminar, su cabello mojado se le pegó al cuerpo.

 

Gu Yun tomó una toalla de tela y secó lentamente el cabello de su esposo, deteniéndose un momento en casi cada centímetro.

 

Shen Ruo tenía la cara apoyada en su pecho, y en sus oídos se oía el sonido de los fuertes y poderosos latidos de su corazón, que latían sin parar.

 

-De acuerdo. -Después de que Gu Yun dijera eso, levantó directamente a la persona.

 

Shen Ruo obedientemente levantó sus manos y las envolvió alrededor de su cuello.

 

-Cuando volvamos a la habitación, también te cepillaré el cabello.

 

-Bien. -Gu Yun reveló una sonrisa insaciable, la escena floreciente de ciruelas rojas cayendo sobre la nieve delante de él llama a su corazón a no controlarse, pero no puede seguir o su esposo sufrirá. Tendrá que soportarlo.

 

Shen Ruo ni siquiera necesitó mover sus propias manos antes de que le vistieran e incluso le pusieran las calcetas y los zapatos.

 

Gu Yun disfrutó mientras vestía a su esposo.

 

La piel de Shen Ruo estaba vaporizada por el agua, y sus orejas estaban aún más rojas. Estaba acurrucado en el pecho Gu Yun y no quería levantar la cabeza, realmente no tenía mucha energía y no quería moverse.

 

Ahora actuaba muy dependiente y se aferraba a Gu Yun como un koala.

 

Cuando lo llevaron de vuelta a la habitación, Shen Ruo se acostó en la cama con una pizca de color primaveral bajo los ojos. Frunció los labios y dejó que Gu Yun se inclinara sobre él mientras le secaba personalmente el cabello.

 

Pequeño Wonton sigue dormido, por lo que no debe hablar fuerte y Shen Ruo susurró para comunicarse con Gu Yun.

 

Cuando su cabello estaba casi seco, Gu Yun se inclinó y apretó los labios contra la comisura de la boca de Shen Ruo, besándolo centímetro a centímetro.

 

Muy despacio, suave hasta entumecerlo.

 

Shen Ruo, fuera de sí, correspondió al beso, así que extendió la mano y le enganchó la barbilla, y luego se acercó a él y le mordió suavemente en la garganta.

 

 

 

 

 

-Te he quitado el castigo -dijo Shen Ruo.

 

A Gu Yun se le hizo un nudo en la garganta y sonrió mientras sentía que se asfixiaba.

 

Su aliento cayó sobre las comisuras de sus ojos y cejas, por lo que Shen Ruo parpadeó.

 

-Esposo, ¿aún no tienes sueño? -preguntó Gu Yun.

 

Shen Ruo pensó seriamente durante unos instantes, y en su cara apareció un sonrojo diferente al que provocaba el vapor del agua después del baño.

 

Llevaban varios días sin besarse, ¿cómo iba a ser suficiente una vez? Pero pequeño Wonton está durmiendo a su lado…

 

Shen Ruo bajó la mirada.

 

-Tengo sueño.

 

Gu Yun lo abrazó, sin hacer nada más.

 

Shen Ruo apretó los labios y sonrió mientras era abrazado por él, frotándose como un animalito y diciendo con suavidad:

 

–Xiang Gong².

 

A Gu Yun se le cortó la respiración e inmediatamente estiró la mano para taparle la boca, apretando a la persona más cerca de sí y negociando con él:

 

-Duerme, cierra los ojos rápido.

 

Shen Ruo rió a carcajadas entre sus brazos.

 

Gu Yun se sintió extremadamente impotente e instó:

 

-Duérmete rápido.

 

Shen Ruo frunció los labios, y tomó la iniciativa para pedir un beso profundo.

 

-Vamos a dormir.

 

Gu Yun no puede hacer nada contra él, en la sala de baño se ha aliviado una vez, pero su propio esposo es demasiado bueno para provocar a la gente, así que sólo puede soportarlo.

 

Shen Ruo en verdad tiene algo de sueño. Hoy estuvo todo el día ocupado, bañó a su cachorro, y luego fue consumida parte de su fuerza física. Esta vez, sus ojos de fénix se entrecerraron y miró a Gu Yun con suavidad, en estos, todavía había rastros de humedad.

 

Es una época plena y feliz, y se sentía bien al tener con él tanto al amor de su vida como a su hijo.

 

Se dieron las buenas noches, y luego apagaron la llama de la vela, no dijeron más palabras antes de caer en un profundo sueño.

 

A la mañana siguiente, el viento y el sol inundó el hogar, Wu Meizi se despertó temprano para hacer el desayuno, un trabajo que no se le puede dejar siempre a Ruo ge’er.

 

Después de que Shen Ruo y Gu Yun se levantaron, desayunaron juntos.

 

-Hoy voy a la librería. Si tienes algo que hacer, envía a alguien a buscarme. No trabajes solo. Si estás demasiado ocupado, puedes venir a buscarme -dijo Gu Yun, e inmediatamente giró la cabeza y besó a su esposo cuando no había nadie cerca.

 

Shen Ruo sonrió y dijo:

 

-Lo sé, te estás pareciendo cada vez más a mi madre.

 

Gu Yun también levantó la comisura de su boca y sonrió:

 

-¿Quién le dijo a mi esposo que fuera «adicto al trabajo»?

 

¿Cómo pudo esta persona aprender nuevas palabras tan rápido? Shen Ruo frunció los labios y dijo con una sonrisa:

 

-Todavía estás hablando de mí, ¿no? Pero tú tienes que ir a la librería muy temprano.

 

-Simplemente me siento y escribo, no es cansado.

 

Shen Ruo no lo creía.

 

-Tú cuerpo no está cansado, ¿pero no se cansa tu cerebro? Está bien, no necesito que te preocupes por mí, vete rápido -Shen Ruo instó deliberadamente.

 

 

 

 

 

Gu Yun se fue y Shen Ruo se quedó en la puerta del patio para despedirle.

 

Cuando estaba a punto de atravesar la puerta, Gu Yun se volvió e inmediatamente vio el «corazón enamorado» de su esposo con los dos brazos doblados sobre la cabeza.

 

La sonrisa de su rostro se ensanchó.

 

Esta forma se la había dibujado su marido en la mano hacía mucho tiempo, y después de saber lo que significaba, siempre se sentía muy dulce, y hoy, después de recibir un gran corazón de amor de su esposo, su buen humor podía durar todo el día.

 

Shen Ruo anteriormente no entendía por qué dos personas enamoradas se volvían pegajosas, por qué no podían evitar no hacer cosas juntos, como si fueran inseparables.

 

Ahora lo entiende, por amor, empezará a extrañar a Gu Yun en cuanto se vaya. Querrá compartir con él todas las cosas divertidas que viera, y también querrá darle de comer toda la comida deliciosa que probara.

 

Este tipo de sentimiento es muy bueno.

 

Sentía que podía saborear la dulzura de dentro y de fuera, y su humor mejoró.

 

Shui ge’er también se levantó y cuando estaba a punto de abrir la boca para saludarlos, vio esta escena, así que fue demasiado tímido para interrumpir y bajó su presencia.

 

En su corazón, un sentimiento de envidia no pudo evitar surgir. Ruo ge’er y el erudito Gu tienen una relación muy buena.

 

Shen Ruo lo vio y lo saludó.

 

-Buen día, lávate rápido y ve a desayunar. Los bollos de tu madre saben muy bien, come unos cuantos más.

 

Shen Shui sonrió y asintió.

 

-Bien.

 

Shen Ruo miraba que ahora estaba cada vez mejor, incluso podía saludar a los clientes, ya no temblaba tanto, e incluso podía hablar con los clientes varones sin tartamudear en cada oración. Su mirada también mostraba el aumento en su confianza.

 

Shen Ruo estaba muy satisfecho, el tratamiento de desensibilización es generalmente efectivo, sólo que algunas personas mejoran rápidamente, otras lentamente, y otras pueden empeorar. Afortunadamente, Shui ge’er quiere deshacerse conscientemente de su estado anterior, por lo que su tratamiento de desensibilización va por buen camino.

 

Wu Meizi dejó que Shui ge’er comiera en la cocina y salió.

 

-Ruo ge’er, no me levanté temprano esta mañana, ¿ya habías estado en la cocina?

 

-No. -Shen Ruo la miró y preguntó-: ¿Qué pasa, falta algo en la cocina?

 

Wu Meizi negó con la cabeza.

 

-No es eso. Es que esta mañana lo he encontrado todo limpio y ordenado, al principio no pensé en cocinar, porque vi que todos los cuencos, platos, palillos y tazas estaban organizados y alineados. No tenía el valor de desordenarlos. La leña también está alineada y las cenizas fueron barridas. No… ¿no fue obra tuya?

 

-No. -Shen Ruo se tocó la nariz, estaba un poco cansado anoche y no pudo levantarse temprano, así que ¿quién lo hizo?

 

Liu Shan también se acaba de despertar, Er Gou todavía seguía durmiendo y estaban esperando a que Shen Dashan trajera los bienes en el puedo Shen para que después llevara a Er Gou a la academia.

 

Obviamente, tampoco fue su cuñada quien lo hizo.

 

Entonces sólo hay una posibilidad…

 

Fue hecho por Da Zhuang y A Mei.

 

Shen Ruo tomó los dos contratos y los miró detenidamente, en ellos aparecían los nombres de los dos hermanos, pero eran nombres de esclavos, no nombres reales. Por eso les preguntó cómo se llamaban.

 

Cuando hubo movimiento en el patio, se abrió la puerta de la casa del otro lado.

 

Al fin y al cabo, eran «esclavos» comprados, así que no podían estar durmiendo cuando sus amos se levantaban.

 

Así que salieron de la casa y se dirigieron hacia Shen Ruo.

 

Shui ge’er salió de la cocina y vio esta escena, ¡dos hombres fuertes y feroces corrían hacia ellos amenazadoramente! Sus pupilas temblaron de repente, y sin pensarlo, corrió directamente hacia el cuerpo de Shen Ruo y abrazó a Shen Ruo dándoles la espalda.

 

-¡Alto! ¿Qué están haciendo? ¡No se les permite acercarse! -gritó.

 

Shen Ruo y Wu Meizi estaban estupefactos, Wu Meizi los había visto ayer, pero Shui ge’er no. Sus ojos estaban rojos de miedo y Shen Ruo lo acarició para calmarlo.

 

-Está bien Shui ge’er, son sólo dos hombres que compré.

 

Shui ge’er se asustaba al ver a los hombres altos, pero esta ha sido la primera vez se apresura para protegerlo. Esta reacción inmediata hizo que Shen Ruo se sintiera feliz.

 

Mientras lo acariciaba, sintió que su espalda temblaba.

 

-Está bien, está bien, no tengas miedo.

 

Los dos no esperaban asustar así al joven. Shen Ruo les hizo señas con los ojos para que se dieran prisa en volver a la casa.

 

Sin embargo, Shui ge’er dijo:

 

-Mmm, Ruo ge’er, no les tengo miedo.

 

Tras decir esto, como dándose ánimos, se giró para mirar a aquellas dos personas.

 

Ruo ge’er había dicho que cuando se encontrara con algo que le diera miedo, tenía que superarlo, y esto era un problema para él, así que no podía seguir teniendo miedo, ¡tenía que enfrentarse a ellos con valentía!

 

Da Zhuang se preparó obedientemente para volver a la casa, pero A Mei se negó a moverse, y él no puede permitirse desobedecer a su hermano mayor, así que se puso rígido y no se movió.

 

La cara de A Mei sigue teniendo una mirada feroz, e incluso con una herida de latigazo, su rostro se ve peor, en comparación con Da Zhuang, quien se ve feroz pero ingenuo a la vez, se parece más a una «serpiente local³» con la que no debes meterte.

 

Shui ge’er lo miró de reojo, sus ojos estaban húmedos y se podía ver que seguía temblando, pero aun así fue obstinado y los miró fijamente. Ese par de ojos estaban enrojecidos, como si se estuviera obligando a mirarlos.

 

Sabiendo que estaba asustado, Da Zhuang se cubrió la mayor parte de la cara, temiendo que este ge’er se desmayara de miedo.

 

Y en cuanto a su hermano mayor, la expresión de su cara se volvía aún más fea.

 

…¿De verdad da tanto miedo que puede hacer llorar a la gente?

 

━━━━━━•◦ ❈ ◦•━━━━━━

 

Nota de traducción:

 

  1. Señora del jefe: Da Zhuang usó 老板娘 (Lǎobǎnniáng) que significa «jefa». (Con Shen Ruo usan 老板 [Lǎobǎn]).

 

Lo traducí como «Señora del jefe» y no «jefa» porque hay detalles que son curiosos. A pesar de que Shen Ruo y Gu Yun usan términos masculinos como A-die (papá), A-Fu (papi), Fulang (esposo) y Fujun (marido), en esta época es normal que se usen términos masculinos y femeninos, independientemente del sexo, según la relación que se tenga.

 

Y como fue Gu Yun quien se casó con Shen Ruo, se supone que Shen Ruo es el esposo y Gu Yun la esposa (a ojos de los demás).

 

  1. Xiang Gong (相公 [xiàng gōng]): Es un nombre con el que la esposa se dirige a su esposo, sobretodo si este es un caballero, erudito o ministro.

 

En esta versión de la traducción está la versión literal (y no lo he modificado por el estilo), pero no hay alternativa que pueda expresar esto, así que lo dejé de una vez en chino.

 

  1. Serpiente local (地頭蛇 [dì tóu shé]): Un hombre fuerte que corre desenfrenado y oprime al pueblo.
Prev
Next
Novel Info

MANGA DISCUSSION

Apoya a este sitio web

Si te gusta lo que hacemos, por favor, apóyame en Ko-fi

© 2024 Ares Scanlation Inc. All rights reserved

Sign in

Lost your password?

← Back to Ares Scanlation

Sign Up

Register For This Site.

Log in | Lost your password?

← Back to Ares Scanlation

Lost your password?

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.

← Back to Ares Scanlation

Premium Chapter

You are required to login first