Viajé al pasado para ganar dinero y criar a mi bebé - Capítulo 8

  1. Home
  2. All novels
  3. Viajé al pasado para ganar dinero y criar a mi bebé
  4. Capítulo 8 - Tomar una decisión
Prev
Next
Novel Info

Liu Fenfang se escondió en su casa, ¡sin saber que su hija le había preparado semejante sorpresa!

 

Cuando se enteró de que se había llevado la mitad de las gallinas y patos que tenían, ¡se enojó tanto que su cara se torció!

 

¡Ha estado alimentando a esos patos y gallinas día tras día durante meses para que crecieran! Todos estaban gordos y carnosos, y podían venderse en la ciudad imperial por unos cuatro taels de plata, ¡y las gallinas incluso ponían huevos!

 

Shen Ziying sintió que el aire de su casa era mucho más fresco, después de que se llevaran a esos patos y gallinas malolientes. Esto le ayuda a tener un mejor aspecto.

 

— Madre, tengo otras maneras de ganar dinero, no te enojes. — Dijo Shen Ziying.

 

La razón por la que habían podido comer carne los últimos días, era gracias a que las hierbas que su hija había conseguido de algún lugar se vendían a un muy buen precio, y la familia tenía más dinero de sobra.

 

Pero a nadie le importaba cuidar el dinero, y cada vez que lo gastaban, era como si le estuvieran contando la carne a Liu Fenfang. Todo el ganado de la familia se había criado a base de arroz, fideos y hierba, ¡Liu Fenfang estaba a punto de vomitar cuando pensó en que regalaron la mayor parte de su ganado!

 

Hay dos flores en un brote, cada una mostrando una rama.¹

 

La casa de Shen Dashan estaba muy ajetreada, con 30 pollos y patos, más una cabra y un carnero, el patio estaba lleno de barullo.

 

La tía Zhou también estaba entre la multitud de curiosos aquella tarde, pero Shen Ruo recordaba claramente que no dijo nada malo sobre su hijo, sino que sólo mencionó que fue el hermano Long quien lo llevó a casa.

 

— Eh, ¿cómo podría aceptar esto? — La tía Zhou también tiene dos pollos en casa, pero ambas son hembras.

 

— Tía Zhou, tómelo. Si no fuera porque el hermano Long me ayudó, habría muerto en el campo. — Shen Ruo le entregó un gallo y esperó a que lo tomara.

 

La tía Zhou suspiró suavemente.

 

— Ruo ge’er, eres una buena persona, te pido disculpas por si alguna vez dije algo malo de ti.

 

— No, todo eso está en el pasado. No me importa lo que digan de mí. — Dijo Shen Ruo.

 

— No tengo muchos gallos, así que aceptaré a este gallo. Tengo gallinas en casa que están listas para ser apareadas, ¡te traeré algunos pollitos después de que eclosionen! — Dijo la tía Zhou.

 

Shen Ruo sonrió y asintió con la cabeza, la tía Zhou seguía siendo fácil de tratar, así que sería bueno si pudieran llevarse mejor en el futuro.

 

— De acuerdo, entonces, gracias de antemano.

 

Todavía quedan por allí algunas mujeres que aún no se han ido, y se entusiasmaron un poco al ver que la tía Zhou había obtenido un gallo grande, pero no podían decir nada.

 

Puede regalar pollos a quien quiera, pero es inevitable no sentir nada al respecto.

 

Shen Ruo sonrió y se secó el sudor de la frente:

 

— Tías, están cansadas, vengan a tomar un poco de agua y a descansar. Todavía tengo algo que preguntarles.

 

— Dinos, Ruo ge’er, ¿qué pasa? — Después del incidente de hoy, todos pudieron ver que el Ruo ge’er que conocían había cambiado, y ya no era el joven de corazón blando que no decía nada para defenderse.

 

 

 

 

 

Quizá sea porque ahora es padre, que ahora sí que se defiende.

 

— Si tienen algodón o trapos limpios en casa, pueden cambiarlos por patos o huevos, y cuando mi cabra dé a luz, también podrán cambiarlos por leche de cabra. — Dijo Shen Ruo.

 

— Tengo mucha tela en casa, es toda para remendar agujeros, ¿puedo cambiarla también por pollos?

 

Shen Ruo:

 

— Sí, siempre que la tela sea nueva, independientemente del tamaño, dos libras de tela se pueden cambiar por una libra de carne, así que si tienes suficientes libras para un pollo, puedes llevártelo.

 

— ¿Tiene que ser nueva? — Preguntó alguien.

 

— Sí, pero si traen tela vieja, sólo la podrán cambiar por huevos, y tendremos que pedirles que la laven y sequen antes de traerla. — Dijo Shen Ruo.

 

— ¿Qué vas a hacer con tanta tela? — Preguntó desconcertada una mujer.

 

— Quiero abrir un negocio, y necesito tela para ello. Si consigo ponerlo en marcha, me gustaría pedirle a algunas personas que sepan bordar y remendar que me ayuden, y yo les pagaré por su trabajo. — Shen Ruo respondió con calma.

 

Cuando dijo eso, las mujeres asintieron, pero en su interior no creían que pudieran ganarse la vida con unas cuantas telas.

 

Sólo pensaban que al parecer Ruo ge’er no estaba tan lúcido, ¿verdad?

 

— Ruo ge’er, ¿cuánto dinero puedes ganar con esta tela?, ¿no es mejor vender los pollos y patos? — La tía Zhou frunció el ceño y tiró de su manga, recordándole en voz baja.

 

— No estoy seguro de poder ganar dinero, pero tendré que intentarlo. — Dijo Shen Ruo con una sonrisa.

 

La tía Zhou no dio más consejos, y Liu Shantao, que escuchó los ruidos del exterior, llamó a Liu Shan para que fuera a vigilar al pequeño Wonton, antes de salir.

 

Tan pronto como Shen Feng regresó, ¡le contó lo que había pasado!, y no pudo evitar reírse al saber lo que le había pasado a la familia de Shen Hong, quienes no eran una buena familia.

 

Sintió que la asfixia en su pecho se había disipado mucho.

 

Shen Dashan se había ido a dormir temprano, y el ruido de afuera no lo despertó.

 

En cuanto salió, la tía Zhou se le acercó y le susurró:

 

— Señora Shen, Ruo ge’er dijo que podía cambiar patos y pollos por pedazos de tela, ¿puede aceptarlo?, es mejor persuadirlo rápidamente, antes de que se aprovechen de él.

 

— Depende de Ruo ge’er. — Dijo Li Shantao.

 

Cuando la tía Zhao vio que no podía ser persuadida, dejó de intentar persuadirla, sin saber si los pedazos de tela podrían dar dinero, debido a que no podían usarse para hacer ropa ni zapatos.

 

— En los próximos dos días, tendré que pedirles que averigüen si tienen trapos o trozos de tela de algodón más grandes, para poder lavarlos y secarlos antes de traerlos aquí. — Shen Ruo calculó la fecha y continuó. — La fecha está fijada para tres días después, así que podemos cambiar algunos de ellos primero.

 

Shen Ruo:

 

— Las telas viejas están bien, pero las que están rotas o han sido lavadas hasta el punto de romperse no cuentan.

 

Todavía tenía que dejarlo claro, no fuera a ser que viniera alguien con capas y capas de trapos remendados.

 

— ¡Muy bien! Tengo un montón de trapos en casa, ¡así que mañana los lavaré en el arroyo!

 

 

 

 

 

— ¡Yo también traeré algunos, pero debes guardarme la gallina más gorda, Ruo ge’er!

 

— ¡Sólo tengo trapos en casa, estaría bien cambiarlos por algunos huevos!

 

Los ojos de Shen Ruo pasaron por alto a todos los presentes y rápidamente recordó sus caras:

 

— No tengo intención de llevarme demasiados a la vez, así que todas las tías presentes hoy pueden venir a intercambiar conmigo, mientras que los demás del pueblo sólo pueden esperar a otro momento.

 

Si se corría la voz de que la gente podía intercambiar trapos por carne, Shen Ruo pensó que las docenas de pollos y patos que tenían no eran suficientes para intercambiar.

 

En estos días, todas las familias no son ricas, y la mayoría de ellas sólo pueden ver algo de carne durante la nochevieja, así que si saben que pueden intercambiar telas por carne, ¡retirarán toda la tela de sus casas!

 

Shen Ruo continuó:

 

— La carne de pato y gallo cuesta dos catties de tela por un cattie de carne, y la gallina es más cara, así que costará cuatro catties de tela por un cattie de carne. Si tienen alguna duda, pregunten.

 

Es importante dejar claros estos pequeños puntos, debido a que, de lo contrario, no se pondrán huevos si se vendieran muchas gallinas. Al fin al cabo, había prometido cambiar las telas viejas por huevos.

 

Sucedió que alguien preguntó:

 

— ¿Cómo puedo cambiar mi tela vieja por huevos?

 

— Un cattie de tela vieja por un huevo, cinco si está parchado. — Dijo Shen Ruo, y luego añadió. — Está limitado a uno por cattie, así que no traigas demasiada tela contigo.

 

Al fin y al cabo, lo que quería recoger era tela nueva que les haya sobrado después de hacer ropa, demasiada tela vieja sólo le serviría para hacer sacos de arena, suelas de zapatos o cosas por el estilo.

 

— Si tienen en casa trapos enteros que compraron y ya no quieren, también pueden traerlos por carne al precio de mercado de la ciudad imperial. — Dijo Shen Ruo.

 

— Ruo ge’er, ¿has terminado de hablar? Tengo prisa por ir a casa a buscar algo de tela. — Una mujer ansiosa estaba a punto de irse después de decir eso.

 

Las mujeres de alrededor también la siguieron y se fueron, desde que Shen Ruo lo dijo, definitivamente lo aceptarían, comúnmente esos pedazos de tela los guardaban para reparar los agujeros en la ropa cuando esta se rompía, o lo usaban normalmente para limpiar muebles, pero al pensar que con ellos podrían regresar a sus casas con algunos huevos y carne, todas estaban felices de tan sólo pensar en ello.

 

Si no hubiera sido porque Shen Ruo les prometió que sólo aceptaría la tela de ellas, y que sólo podrían cambiarlas por cinco huevos y un cattie de carne de gallina, ¡habrían tenido que avisarle a una oleada de amigos de familiares para que les trajeran pedazos de tela y ellas pudieran cambiarlos!

 

— Realmente hay un gran contraste entre esta gente, Ruo ge’er ni siquiera tiene mucho que recibió esta compensación y ya quiere ayudar a toda esa gente, y mira a la familia de Shen Hong, ayudando a vender las cosas del pueblo e incluso descontando a la mitad, ¡bah!

 

— Así es, es una pena que Ruo ge’er sólo acepte nuestra tela, si al menos a la familia de mi madre se le permitiera…

 

— ¡No tomes en serio lo que dice Ruo ge’er! No seas avaricioso y no hagas escándalo. ¡Ruo ge’er dijo que habría una próxima vez! — La tía Zhou no pudo evitar decir cuando les escuchó decir tales cosas.

 

— Hey, tú fuiste la más beneficiada, ¿podría ser que Ruo ge’er se ha enamorado de Zhou Lang?, un gallo tan gordo, debería pesar unos cinco kilos, ¿verdad?

 

No todos eran indiferentes, y los ojos de algunos estaban tan rojos que chorreaban sangre, pensando que si hubieran sido sus esposos quienes hubieran visto a Shen Ruo caer al suelo y lo hubieran traído de regreso, ¿no sería suyo un gallo tan grande?

 

— Fue un agradecimiento de Ruo ge’er para mi familia, ¿quién les dije que lo miraran fríamente y no lo ayudaran? — La tía Zhou resopló fríamente. — ¿Así que ahora están celosas porque mi familia ha recibido un regalo de gratitud?, ¿quién dijo que si mi familia, Zhou Lang, lo hubiera tocado, tendría mala suerte?

 

La tía que dijo esas amargas palabras estaba enojada, quiso decir más, pero alguien le tapó la boca.

 

— Está bien, está bien, no hables demasiado. — Dijo la pacificadora.

 

Zhou Lan estaba tan enojada que volvió a casa, con un gran gallo en las manos.

 

Zhou Lang ya había regresado y mantenía la puerta abierta:

 

— Madre, ¿quién la ha hecho enojar?

 

— ¿Quién más podría ser? ¡Fue la hermana de la casamentera Qiu! Enojarme con ella solo va a causar que me enferme. — Zhou Lan dejó el gallo en el suelo y alisó su ropa.

 

— No te involucres con ella. — Zhou Lang se acercó y le sirvió un vaso de agua, preguntándose de dónde su madre había sacado un gallo.

 

— Ay, la culpa es de mi madre, lleva tantos años metida en líos con la hermana de la señora Qiu, y de que la señora Qiu haya tratado mal a muestra familia, por eso aun no te has casado aunque tengas veintitrés años. — Dijo Zhou Lan, con el ánimo por los suelos.

 

En el pueblo, las casamenteras son las únicas que pueden emparejar, pero las mujeres y hombres de buenas familias, o se casan pronto o son demasiado exigentes como para considerar a los pobres.

 

No es que haya hombres y mujeres de otros pueblos interesados en conocer a Zhou Lang, pero cuando llegan al pueblo de la familia Shen, siempre le piden información a la casamentera.

 

No es bueno preguntar sobre eso.

 

Zhou Lan no puede hacer nada al respecto, su boca no puede estar en el cuerpo de otras personas, así que es mejor dejar que digan lo que quieran.

 

En una pena considerando que su propio hijo ha nacido alto y fuerte. Debería haber sido un joven muy buscado, pero éste asunto sólo se ha postergado hasta ahora.

 

— Está bien, madre, me tomaré un tiempo y encontraré a la persona adecuada. — Dijo Zhou Lang.

 

— Este es un regalo de agradecimiento de Ruo ge’er, agradeciendo porque lo ayudaste hoy. — Dijo Zhou Lan después de tomarse un respiro.

 

Zhou Lang recordó que no había pensado mucho en ello en ese momento, pero cuando levantó a Shen Ruo, que se había caído en el campo, ¡se dio cuenta de que era realmente ligera! Tan ligero que parecía poder levantarlo con una sola mano.

 

Las manos de Zhou Lang se frotaron inconscientemente, y el tacto cálido y suave parecía prolongarse en sus brazos a través de su ropa de lino.

 

— Sería bueno si no hubiera estado embarazado… — murmuró Zhou Lang.

 

━━━━━━•◦ ❈ ◦•━━━━━━

 

El autor tiene algo que decir:

 

Recordatorio: El CP es Shen Ruo x Gu Yun.

 

¡No te pongas del lado equivocado!

 

━━━━━━•◦ ❈ ◦•━━━━━━

 

Nota:

 

  1. Hay dos flores en un brote, cada una mostrando una rama: [Técnica narrativa de las novelas antiguas] Significa que la historia se desarrolla en dos o más versiones diferentes.

 

Por ejemplo, en este caso, el brote es la situación que se presentó entre ambas familias, las dos flores son la familia de Shen Rou y la de Shen Ziying, cada una muestra una rama, es decir, su propia historia/perspectiva.

Prev
Next
Novel Info

MANGA DISCUSSION

Apoya a este sitio web

Si te gusta lo que hacemos, por favor, apóyame en Ko-fi

© 2024 Ares Scanlation Inc. All rights reserved

Sign in

Lost your password?

← Back to Ares Scanlation

Sign Up

Register For This Site.

Log in | Lost your password?

← Back to Ares Scanlation

Lost your password?

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.

← Back to Ares Scanlation

Premium Chapter

You are required to login first