El maestro del veneno en el clan Tang Sichuan - capítulo 55

  1. Home
  2. All novels
  3. El maestro del veneno en el clan Tang Sichuan
  4. capítulo 55 - Hechicera (5)
Prev
Next
Novel Info
                          

Cuando oí el débil silbido de mis ciempiés dorados deslizándose hacia mí, extendí rápidamente la mano y agarré a Bin-ah antes de que pudiera saltar al suelo para darle otro mordisco a Yang Seong-hoo. Sus pequeñas piernas se retorcieron, llenas de determinación para perseguir al «hombre extraño» que la había enfadado. La sujeté con firmeza y le hablé en voz baja para calmarla.

 

«Bin-ah, cálmate. ¿Te has enfadado por culpa de ese hombre extraño? Está bien, cálmate… Si lo matas, papá va a tener muchos problemas. Bin-ah, ¡vamos ya!»

 

Justo cuando volvía a asegurarla en mi muñeca, una voz helada cortó el aire, haciéndome congelar.

 

«¿Qué está pasando aquí exactamente?»

 

Giré la cabeza, sintiendo el frío de esas palabras, y allí estaba mi hermana, Tang Hwa-eun. Su expresión era más fría de lo que había visto nunca, sus ojos prácticamente lanzando dagas a Yang Seong-hoo mientras caminaba hacia nosotros.

 

Oh… esto es malo», pensé, y me di cuenta como si me cayera una piedra.

 

Por un momento, mis pensamientos se dispersaron. La actitud glacial de mi hermana me tocó un nervio que no sabía que tenía. ¿Era posible que mi tipo fueran, de hecho, las mujeres frías e intelectuales? A juzgar por su mirada helada, parecía innegable. Sus rasgos afilados, la serena autoridad de sus andares y el desprecio que dirigía a Yang Seong-hoo eran hipnotizantes.

 

Esto debe de ser lo que llaman desprecio gratificante», pensé, guardando en mi memoria esta faceta tan rara de ella.

 

Cuando llegó hasta mí, extendió el brazo y mis ciempiés se arrastraron obedientemente hacia ella. Aun así, seguían moviendo las antenas con frustración, claramente enfadados con Yang Seong-hoo. Mi hermana les acarició suavemente las antenas con el dedo y se dirigió a mí con un tono más suave.

 

«So-ryong, ¿qué ha pasado aquí exactamente? ¿Por qué están tan alterados los ciempiés y qué tiene que ver Yang Seong-hoo?».

 

Sus penetrantes preguntas me dejaron en una encrucijada. Tenía dos opciones:

 

La primera era hacerme la víctima. Podía adoptar una expresión lastimera y decir: «Hermana, ese hombre apareció de la nada y trató de obligarme a batirme en duelo, aunque soy joven e inexperta. Cuando me negué, ¡incluso emitió intención de matar! Boo-hoo…» Eso podría despertar sus instintos protectores, e incluso podría abrazarme para consolarme.

 

La segunda opción era tomar el camino correcto. Yang Seong-hoo pertenecía a la Familia Yang, uno de los Siete Grandes Clanes. Mi hermana había mencionado que, cada tres años, los herederos de estos clanes se reunían en un encuentro conocido como los Lazos de las Siete Familias, una especie de evento de redes para la élite. Dado que tendríamos que volver a verle en el futuro, enemistarnos con él quizá no fuera prudente.

 

Tras pensarlo un momento, elegí la segunda opción. Yang Seong-hoo probablemente ya estaba destrozado tras su fallida confesión a mi hermana. Se le habían ocurrido cinco nombres para sus hijos imaginarios, pero sus sueños se habían hecho añicos. No había necesidad de darle una patada en el suelo.

 

Tiré suavemente de la manga de mi hermana y le dije: «Hermana, creo que ha habido un malentendido. Cuando salía del Pabellón Tianwu, me perdí y Yang Seong-hoo me encontró. Se ofreció a mostrarme el camino, y estábamos caminando juntos cuando ocurrió esto».

 

«¿Te perdiste? ¿Y Yang Seong-hoo estaba allí por casualidad?», preguntó ella, con expresión escéptica. «Entonces, ¿por qué están tan alterados los ciempiés?».

 

Sonriendo, continué: «Oh, estuvimos charlando mientras caminábamos y nos llevamos mejor de lo que esperaba. Para agradecérselo, se me ocurrió enseñarle algo interesante y le dije que emitiera un poco de intención asesina. Era sólo una pequeña broma, pero parece que Yang Seong-hoo se sobresaltó más de lo que esperaba».

 

Finalmente, mi hermana asintió, aunque su expresión permaneció ilegible. Se volvió hacia Yang Seong-hoo, dirigiéndose a él con un tono carente de emoción que, de algún modo, era más profundo que el desprecio.

 

«Gracias por guiar a So-ryong. Yo me encargo a partir de ahora. Ya puedes irte».

 

Con eso, giró sobre sus talones, despidiéndolo como si no fuera más que una ocurrencia tardía. Luego me miró con una cálida sonrisa, como si el hielo anterior no hubiera existido.

 

«So-ryong, vamos a comer. Puedes contarme lo que hablaste con el líder de la Alianza. Tengo curiosidad».

 

«Me parece una buena idea», respondí, devolviéndole la sonrisa. «Estaba pensando en comer unos dumplings calientes».

 

Cuando empezamos a alejarnos, me detuve de repente, un pensamiento cruzó mi mente.

 

«Espere, hermana. Un momento».

 

«¿Qué pasa?», preguntó, ladeando la cabeza.

 

«Sólo una charla de hombre a hombre», le dije.

 

Me acerqué a Yang Seong-hoo, que aún parecía aturdido y abrumado, y le hice un gesto para que bajara la cabeza. Como era más alto que yo, tuve que ponerlo a mi altura.

 

El pobre hombre obedeció, totalmente confuso. Me acerqué a su oído y le susurré: «Ya van dos veces que te salvo la vida».

 

Sus ojos se abrieron de par en par y asintió rápidamente, moviendo la cabeza como una marioneta.

 

***

 

Mientras comía dumplings con mi hermana mayor cerca de la sala de recepción, le mencioné que el líder de la alianza me había confiado la Técnica de la Bóveda de Hierro. Sus ojos se abrieron de golpe.

 

Después de mirar a su alrededor, se acercó más a mí, como si eso no bastara para calmar sus nervios. Entonces, agarrando con fuerza la bola de masa que tenía en la mano, envió un mensaje privado con expresión de asombro.

 

[¿Quieres decir que has recibido el manual secreto de la Técnica de la Bóveda de Hierro, el arte marcial exclusivo del Emperador del Puño?]

 

A juzgar por su reacción, parecía que había tomado una decisión muy acertada. Le susurré al oído.

 

[Sí, dijo que nos parecemos… ¿Crees que fue la decisión correcta?]

 

[¡Por supuesto! Aunque he oído que el proceso de entrenamiento es agotador, se dice que una vez dominada, la Técnica de la Bóveda de Hierro bloquea incluso espadas y ataques Qi. A menudo es comparada con el Arte Divino Indestructible Vajra de Shaolin. Estamos hablando del arte marcial exclusivo del Emperador del Puño…]

 

Según la explicación de mi hermana, la Técnica de la Bóveda de Hierro era un arte marcial externo que entrenaba los músculos y huesos del cuerpo, reforzándolos para que fueran tan duros como el acero. Se suponía que era una técnica superior que hacía al cuerpo inmune incluso a las espadas afiladas.

 

«Entonces, si domino esto, ¿seré esencialmente a prueba de balas? Me recordó ciertos conceptos de mi vida pasada.

 

Mi hermana añadió que la Secta de la Sangre, conocida por sus tácticas de herir a los enemigos con armas ocultas o con las uñas para extraerles sangre, consideraría una auténtica pesadilla a alguien que dominara la Técnica de la Bóveda de Hierro. Cuando el líder de la alianza estaba en activo, se le consideraba una calamidad para la Secta de la Sangre porque no podían herirle para extraerle sangre, y él les golpeaba hasta dejarles sin sentido sin darles la oportunidad de recuperarse. En esencia, la técnica le convertía en un Némesis superpoderoso, al menos cuando se enfrentaba a la Secta Sangre.

 

[Y como este es un arte marcial externo, no entrará en conflicto con tus métodos de cultivo, So-ryong. La razón por la que la gente no puede aprender múltiples técnicas es que a menudo chocan con sus métodos de energía interna, pero las técnicas externas como ésta están menos influenciadas. Incluso alguien con menos talento como tú podría alcanzar un gran éxito a través del esfuerzo].

 

Todo lo que dijo apuntaba a que este era un arte marcial increíblemente beneficioso para mí. Era un recordatorio para no olvidar la amabilidad del líder de la alianza.

 

Entonces, en un tono ligeramente excitado, mi hermana añadió:

 

[Y puedo ayudarte a entrenar este arte marcial. He oído que el Emperador del Puño solía azotarse todas las mañanas para endurecer su piel, ¡yo puedo hacerlo por ti!].

 

[¿Azotarme?]

 

[Sí, So-ryong. Es para endurecer tu piel.]

 

Esencialmente, me estaba ofreciendo azotarme como parte del entrenamiento. Aunque la idea sonaba dolorosa y me llenaba de aprensión, no podía negar que podría ser valioso en términos de experiencia. Mis padres solían decir que cuantas más experiencias se tienen, mejor.

 

Pensemos en esto como una actividad puramente académica».

 

***

 

Al día siguiente, Chang-ryong llegó con Geom-bong al amanecer, justo cuando nos preparábamos para partir.

 

La noche anterior, Dol-ryong nos había invitado a cenar con él, y pensé que entonces se disculparía. En cambio, había permanecido en silencio, sólo para aparecer inesperadamente por la mañana temprano.

 

Alegando que venía a despedirnos, Chang-ryong evitó la mirada de mi hermana y me envió una transmisión privada a través del sonido.

 

[Gracias, amigo mío].

 

Sorprendida por su inesperada gratitud, le miré. Geom-bong, que estaba a su lado, se golpeó la nuca y también me envió un mensaje silencioso.

 

[Ese idiota me lo ha contado todo. Gracias por tu generosidad, amigo].

 

Parecía que Chang-ryong había confesado sus vergonzosas acciones a Geom-bong la noche anterior y había sido arrastrado para una reprimenda y una disculpa a primera hora de la mañana. Como era de esperar, Chang-ryong siguió con su propio mensaje privado.

 

[Me disculpo profundamente, amigo mío. Gracias por tu amabilidad de ayer. Después de hablar con Geom-bong anoche, me di cuenta de lo tonto que había sido. Viendo tu magnanimidad de ayer, ahora lo entiendo completamente. Por favor, acepta mis disculpas una vez más.]

 

‘Bueno, parece que has entrado en razón. No te preocupes, te vigilaré de cerca a partir de ahora’.

 

Con una leve inclinación de cabeza hacia Chang-ryong y Geom-bong, subí de nuevo al barco de la familia Zhuge.

 

Desde Wuhan, tardamos diez días más en llegar a Anqing. Allí, cambiamos a un ferry más pequeño y llegamos a un lugar llamado Seoktae. Seguimos viajando por la carretera principal otros cinco días antes de llegar por fin a Huangshan.

 

La montaña, con sus escasos árboles creciendo sobre picos rocosos, parecía sacada directamente de una fotografía de mi vida pasada. Los picos estaban bañados por las cálidas tonalidades del sol poniente.

 

Gu Pae, el jefe del equipo señaló un pico lejano.

 

«Se está haciendo tarde. Deberíamos alojarnos esta noche en una posada del pueblo de la base de la montaña. El terreno de Huangshan es escarpado y tardaremos al menos medio día en llegar a la residencia del clan Namgung».

 

La montaña era mucho más grande de lo que había esperado, y la finca del Clan Namgung estaba situada, al parecer, en la cima de uno de los muchos picos. Refunfuñando internamente sobre quién construiría una casa en la cima de una montaña, seguí al grupo hasta la única posada modesta del pueblo de abajo.

 

«Propietario, necesitaremos cuatro habitaciones», dijo Gu Pae.

 

«¡Bienvenidos! Cuatro habitaciones… Supongo que una para la joven, otra para el caballero y dos para los hombres restantes. ¡Pal-rang! ¡Pal-rang, baja aquí!»

 

El posadero llamó a alguien, y pronto un joven de nariz bulbosa y cara pecosa bajó corriendo del segundo piso.

 

«¿Sí, señor?»

 

«Acompaña a los huéspedes a sus habitaciones. Dos bonitas para la señorita y el caballero, y las otras dos para los demás hombres».

 

«Sí, señor. Por favor, sígame.»

 

Me sentí ligeramente sofocado por la respiración nasal del chico mientras le seguía escaleras arriba. Una vez asignadas las habitaciones, el chico se frotó las manos y preguntó:

 

«¿Qué te apetece cenar?»

 

«¿Cuál es tu especialidad?» Preguntó Gu Pae.

 

«Nuestra posada es conocida por las albóndigas hechas con carne de ciervo, la sopa hervida con huesos de ciervo y las hierbas de montaña salteadas. También servimos vino amarillo elaborado con hierbas de Huangshan. Y, por supuesto, hay que probar el pichón estofado de Huangshan. Está hecho con pichón y ñame de montaña: es nuestro mejor plato».

 

Carne de ciervo y paloma… parecía que alguien en la zona era un hábil cazador. Gu Pae pidió varios platos, y mientras nos preparábamos para volver a nuestras habitaciones, el chico se detuvo de repente y se volvió con expresión vacilante.

 

«Oh, casi lo olvido. ¿Cuánto tiempo os quedaréis y preparamos el desayuno para mañana?».

 

«Saldremos hacia Huangshan mañana al amanecer. Sólo una noche», respondió Gu Pae con indiferencia.

 

El rostro del muchacho palideció y tartamudeó.

 

«¡¿Vais a Huangshan?!»

 

Su reacción hizo que todos -mi hermana, Gu Pae, el acompañante de la familia Zhuge y yo- intercambiáramos miradas de desconcierto.

 

«¿Qué pasa?» Preguntó Gu Pae.

 

«No os dirigís al Clan Namgung, ¿verdad?».

 

«Ahí es exactamente dónde vamos. ¿Por qué lo preguntas? ¿Ha pasado algo en el Clan Namgung?»

 

Aunque habíamos oído rumores de sucesos extraños, Gu Pae fingió ignorancia, persuadiendo al chico para que nos diera más información. El chico miró nervioso a su alrededor antes de hablar de mala gana.

 

«Bueno… la gente que sube a la montaña ha estado desapareciendo desde hace un par de meses».

 

La lengua suelta del chico se convenció fácilmente con unas monedas, que Gu Pae le entregó con un tintineo.

 

«¿Desapareciendo? ¿Ha aparecido un tigre en la zona?».

 

«No, señor. Desaparecen pero luego se vuelven a encontrar».

 

«Entonces no es para tanto, ¿verdad?».

 

La expresión de Gu Pae sugería que la historia le parecía exagerada. El chico negó enérgicamente con la cabeza y continuó.

 

«No, señor, por favor, escuche. Los desaparecidos estaban recogiendo leña o hierbas cuando se esfumaron de repente. Los grupos de búsqueda los encontraron en arbustos o cuevas, o bajaron solos de la montaña al cabo de tres o cuatro días, con aspecto aturdido.»

 

«Eso es extraño, pero ¿qué tiene que ver con el Clan Namgung?». preguntó Gu Pae.

 

El chico volvió a mirar a su alrededor antes de bajar la voz.

 

«Bueno… cuando esta gente volvió, todos empezaron a comportarse de forma extraña. Durante un día o dos, repetían la palabra ‘hada’ con expresiones vacías.»

 

«¿Hada?»

 

«Sí. Al cabo de un par de días, se les pasaba, pero cuando se les interrogaba, todos afirmaban haber pasado la noche con una hermosa mujer que parecía un hada…».

 

¿Era este tipo un YouTuber en su vida pasada? Pensé sarcásticamente.

 

«Entonces, ¿qué tiene que ver esto con el Clan Namgung?» Presionó Gu Pae, frunciendo el ceño.

 

El chico asintió como si hubiera esperado la pregunta y respondió.

 

«Bueno, señor, no podíamos ignorar a esta gente aturdida. Cuando los aldeanos los llevaban al médico, el diagnóstico era siempre el mismo: habían perdido demasiada energía vital de golpe…»

 

«¿Energía vital?» preguntó Gu Pae, frunciendo las cejas.

 

«Sí, señor. Y aquí viene lo chocante: uno de ellos afirmó que la mujer con la que había pasado la noche era una dama del clan Namgung. Ahora bien, como nuestra aldea depende del Clan Namgung para su subsistencia, no podíamos dejar que alguien hiciera semejante afirmación».

 

El chico bajó aún más la voz.

 

«Así que informamos al Clan Namgung. Investigaron interrogando a los que habían regresado de la montaña y, para su sorpresa, todos insistieron en que la mujer con la que habían pasado la noche era, en efecto, una dama del Clan Namgung.»

 

«¡¿Qué?! ¿Estás diciendo que una dama del Clan Namgung ha estado vagando por la montaña, drenando la energía vital de los hombres?». Exclamó Gu Pae.

 

«Sí, señor. Como resultado, la dama ha sido confinada en la finca de su familia, y ninguno de los hombres que fueron capturados ha sido liberado aún.»

 

Una historia sobre una noble disfrutando de aventuras de una noche en las montañas. Confinada por su padre tras ser capturada, me hizo preguntarme si podríamos conocerla.

 

Dada la situación, dudaba que su espalda o sus pantorrillas se hubieran librado del castigo.

 

Prev
Next
Novel Info

MANGA DISCUSSION

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

You must Register or Login to post a comment.

Apoya a este sitio web

Si te gusta lo que hacemos, por favor, apóyame en Ko-fi

© 2024 Ares Scanlation Inc. All rights reserved

Sign in

Lost your password?

← Back to Ares Scanlation

Sign Up

Register For This Site.

Log in | Lost your password?

← Back to Ares Scanlation

Lost your password?

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.

← Back to Ares Scanlation

Premium Chapter

You are required to login first