El joven maestro enfermo terminal del clan Baek - Capítulo 342

  1. Home
  2. All novels
  3. El joven maestro enfermo terminal del clan Baek
  4. Capítulo 342 - La aldea del dragón blanco (2)
Prev
Next
Novel Info
               

Los habitantes de la aldea Rangachen miraron a Yi-gang con ojos recelosos.

 

La familia del jefe de la aldea no era diferente, pero aun así les prepararon un lugar para dormir y comida.

 

Cuando el Monje Divino le entregó un nyang de plata, el jefe de la aldea se llenó de alegría.

 

Gracias a las sábanas y mantas de paja bien secas y limpias que les proporcionaron, Yi-gang y su grupo disfrutaron de una cómoda noche de descanso después de mucho tiempo.

 

Aquí también se criaban gallinas. El canto de un gallo señalaba el amanecer.

 

Yi-gang se despertó con ese sonido.

 

Al salir al exterior, recordó que aquello no eran las conocidas Llanuras Centrales, sino la Meseta Tibetana.

 

El cielo estaba increíblemente alto.

 

Cuanto más cerca estaba del cielo, más parecía burlarse de él alejándose.

 

La aldea de Rangachen estaba enclavada entre montañas.

 

A diferencia de otros lugares de la meseta, aquí crecían árboles altos.

 

Se decía que esto se debía a que el agua fluía desde un pequeño lago en la cima de la montaña.

 

El cielo del amanecer estaba teñido de un tono gris azulado.

 

Yi-gang sacó agua de la tinaja para lavarse la cara.

 

Luego mezcló un poco de agua caliente calentada en el brasero y se secó la cara.

 

La fría brisa del amanecer era fresca pero refrescante.

 

Mientras se secaba la cara con una toalla seca, Yi-gang se quedó helado de repente.

 

Antes de que se diera cuenta, una joven, Tsering, estaba a su lado, sosteniendo una jarra de agua.

 

«…Buenos días».

 

«La verdad es que no».

 

A pesar del torpe saludo de Yi-gang, Tsering hizo un mohín.

 

Parecía que estaba enfurruñada porque él no había respondido a su petición de ayuda la noche anterior.

 

Yi-gang miró la cara de Tsering y se estremeció una vez más.

 

Al parecer, había llorado mucho la noche anterior.

 

Tenía los ojos hinchados.

 

«Te has levantado temprano».

 

«Tenía que ir a por agua».

 

Yi-gang se dio cuenta de que el agua que había utilizado para lavarse la cara se la había traído Tsering.

 

«Gracias. Has trabajado duro desde primera hora de la mañana.»

 

Incluso una niña de diez años tenía que hacer su parte de trabajo en una aldea como ésta.

 

Para una huérfana sin familia, sobrevivir en un pueblo de las tierras altas requería tanto esfuerzo.

 

No había nada que pudiera decir para consolarla, ni se le ocurrió ninguna palabra de aliento.

 

Sin embargo, Tsering permaneció en silencio a su lado sin marcharse.

 

Yi-gang se preguntó si debía darle algún dulce, pero el regaliz estaba con el Monje Divino.

 

«…¿No tienes las manos frías?»

 

«No pasa nada. De todas formas, hoy es el último día que tengo que ir a por agua».

 

«Ah, ¿felicidades…?»

 

Tsering golpeó el muslo de Yi-gang con el puño.

 

El ligero golpe, por supuesto, no dolió.

 

Yi-gang notó entonces que había heridas en el dorso de la mano de Tsering.

 

Cuando le agarró la muñeca, ella se sobresaltó y luchó por liberarse.

 

«¡Qué estás haciendo!»

 

Aunque parecía atrevida, reaccionó dramáticamente sólo porque le agarraron la muñeca.

 

Yi-gang habló con calma: «Quédate quieta un momento».

 

Parecía probable que hubiera crecido recibiendo bastantes golpes.

 

La mujer del jefe de la aldea, que había arrastrado a Tsering por la muñeca la noche anterior, también tenía un aspecto extremadamente duro.

 

Yi-gang sacó un ungüento para heridas y se lo aplicó a Tsering.

 

Tras una inspección más minuciosa, no sólo tenía heridas en el dorso de la mano, sino también en los antebrazos y las piernas.

 

Incluso Tsering, que se había puesto como una fiera, se calmó enseguida.

 

«¿Qué te estás aplicando?»

 

«Se llama ungüento para heridas. Evita que las heridas se infecten y estimula la cicatrización».

 

«Ya no necesito algo así…»

 

El ungüento para heridas que usaba Yi-gang era un ungüento secreto del Clan Noble Baek.

 

Era una medicina rara conocida como ungüento de la Flor de la Ilusión, por lo que tales rasguños se curarían rápidamente.

 

Tsering se apresuró a entrar en la casa.

 

Mientras Yi-gang sonreía amargamente, la puerta de la casa se abrió.

 

La cara que asomó no era la de Tsering, sino la del jefe de la aldea.

 

«Entra y desayuna».

 

«Sí».

 

Ya se desprendía un sabroso aroma.

 

Yi-gang entró y se unió a la familia del jefe de la aldea para desayunar.

 

Contrariamente a lo que esperaba, Tsering no estaba por ninguna parte.

 

Se decía que los huérfanos, incluida ella, comían por separado.

 

Como el Monje Divino y los Cuatro Grandes Vajra no vinieron, sólo Yi-gang y Gal Dong-tak participaron en el desayuno.

 

El jefe de la aldea ofreció cautelosamente asiento a Yi-gang.

 

«No estoy seguro de si será de tu gusto, pero…»

 

«…Está bien».

 

Yi-gang estaba bastante sorprendido.

 

Puede que incluso se sintiera un poco conmovido.

 

Los hábitos alimenticios de la meseta tibetana eran muy diferentes de los de las llanuras centrales.

 

Tal vez por eso, el desayuno removió los viejos recuerdos de Yi-gang.

 

‘Esto es pan con mantequilla’.

 

「A mí también me recuerda a mi ciudad natal.」

 

En las Llanuras Centrales también había pan frito hecho con harina de trigo.

 

Pero aquel bulto blanco y suave era, sin duda, mantequilla.

 

«Se hace con leche de cabra. Y esta sopa se hace con carne de cabra…»

 

Había un estofado que se hacía picando toscamente las patatas, añadiendo cebada e hirviéndolo bien con cordero.

 

Era sin duda un estofado.

 

Yi-gang se sentó y disfrutó de esta comida exótica.

 

«Comes mejor de lo que esperaba…».

 

El jefe de la aldea sonrió satisfecho.

 

Había pocas cosas más agradables que ver a un invitado de fuera disfrutar de tu comida.

 

«Está delicioso».

 

«¿Quieres también una taza de té? Es un poco diferente de los de las Llanuras Centrales…»

 

El té que ofreció el jefe de la aldea también agrandó los ojos de Yi-gang.

 

El aroma familiar era, sin duda, de té negro.

 

Además, el jefe de la aldea añadió al té un poco de leche de cabra y una rebanada de mantequilla.

 

«Te calentará».

 

Y así fue. El sutil dulzor de la leche de cabra y el rico sabor de la mantequilla eran excepcionales.

 

Yi-gang se terminó el té con satisfacción.

 

Con la guardia baja, el jefe de la aldea empezó a hablar con cautela de cosas que no había mencionado antes.

 

«Normalmente, la gente de nuestra aldea es bastante afectuosa, pero esta vez, todos estaban asustados».

 

«…?»

 

Yi-gang no tardó en comprender a qué se refería el jefe de la aldea.

 

Parecía referirse al recelo inicial de los aldeanos hacia el grupo.

 

«Nosotros también estábamos preocupados, pero al fin y al cabo trajisteis a Tsering sana y salva».

 

«Ya veo.»

 

«De hecho, hubo un desafortunado incidente hace apenas unos días.»

 

«¿Un desafortunado incidente?»

 

El jefe de la aldea comenzó a hablar suavemente sobre cosas que ni siquiera se le había preguntado.

 

«Apareció un chamán malvado y peligroso».

 

«Un chamán…»

 

«Intentó realizar brujería maligna en nuestra aldea, así que lo expulsamos inmediatamente. Algunas personas resultaron heridas en el proceso».

 

Un chamán… algo de lo que Yi-gang no había imaginado oír hablar.

 

«Por casualidad, ¿viste a ese chamán cuando venías hacia aquí?».

 

«…No, no lo vi.»

 

«Los lamas que viajan contigo parecen poseer un gran poder espiritual…».

 

Yi-gang comprendió por qué el jefe de la aldea había dado la bienvenida a su grupo a pesar de haber sido molestado por una figura tan siniestra.

 

Habían confundido al Monje Divino y a los Cuatro Grandes Vajra con monjes lamas.

 

Yi-gang no se molestó en corregir este malentendido.

 

«Si nos encontramos con ese malvado chamán a la salida, nos aseguraremos de darle una lección».

 

«Ese chamán es excepcionalmente rápido, así que seguramente permanecerá escondido».

 

«Lo siento, pero nuestro negocio es urgente, así que nos será difícil buscarle».

 

«Ya veo».

 

Murmuró con pesar el jefe de la aldea.

 

Sin embargo, por muy cálida que hubiera sido la hospitalidad, no había forma de evitar lo inevitable.

 

«Entonces, durante el próximo ritual de la lluvia, no tendremos más remedio que preguntar al Dragón Blanco por el chamán».

 

「¡Por fin ha llegado!」

 

Al oír las palabras del jefe de la aldea, Bodhidharma soltó un grito de júbilo.

 

Yi-gang también se había estado preguntando cuándo tendría la oportunidad de preguntar por el dragón.

 

«He querido preguntarte por ese Dragón Blanco».

 

Yi-gang explicó el incidente en el que había visto un dragón blanco nadando por el cielo cuando venía hacia aquí.

 

El jefe de la aldea respondió con una expresión orgullosa y satisfecha.

 

«Así que has visto al Dragón Blanco».

 

«¿Vive por aquí…?».

 

«Sí, el Dragón Blanco es como una deidad guardiana que vela por nuestra aldea».

 

Cuando la conversación se desvió hacia el dragón, una expresión de reverencia y respeto apareció en el rostro del jefe de la aldea.

 

Gal Dong-tak, masticando un poco de carne, intervino: «Hmm, la última vez fue el Dragón de Fuego, ¿y ahora es el Dragón Blanco?».

 

«…¿Eh?»

 

Yi-gang hizo callar a Gal Dong-tak y pidió al jefe de la aldea que siguiera explicando.

 

«El Dragón Blanco ha vivido en el Estanque del Dragón, en lo alto de la montaña, desde tiempos remotos. Celebramos un ritual para el Dragón Blanco una vez al año».

 

Resultó que ese ritual era el de la lluvia.

 

«El Dragón Blanco trae la lluvia para cuidarnos. La abundancia y la prosperidad de nuestro pueblo se deben al Dragón Blanco».

 

Era similar a la situación en la aldea Wangjia, pero fundamentalmente diferente.

 

Comparada con la historia del Dragón de Fuego que respiraba fuego, esta sonaba mucho más plausible.

 

「Traer lluvia es sin duda el poder de un dragón.」

 

Después de todo, los dragones procedían del agua y eran seres espirituales que la controlaban.

 

Además, la aldea de Rangachen era realmente próspera.

 

A diferencia de los rostros demacrados de la gente de la aldea Wangjia, los aldeanos de aquí parecían bien alimentados.

 

Y eso a pesar de que la meseta era mucho más dura que las cálidas montañas de Sichuan.

 

«Mañana es el día en que subiremos al Estanque del Dragón para ofrecer un ritual al Dragón Blanco…»

 

Los ojos de Yi-gang brillaron.

 

Antes de que Bodhidharma pudiera siquiera sugerirlo, Yi-gang preguntó rápidamente: «¿Puedo acompañaros?».

 

El jefe de la aldea parecía ligeramente preocupado.

 

Sin embargo, el hecho de que ésta fuera su única reacción dio esperanzas a Yi-gang.

 

Aprovechando la oportunidad, Yi-gang sacó un nyang de oro de su bolsillo.

 

La cantidad que Yi-gang ofrecía valía diez veces más de lo que se había pagado por el alojamiento y las comidas. Los ojos del jefe de la aldea se abrieron de sorpresa.

 

«Siempre he querido ver un dragón. Prometo que me limitaré a observar en silencio sin perturbar el ritual».

 

«Realmente no tenías que dar esto…»

 

A pesar de sus palabras, el jefe de la aldea metió el oro en su túnica.

 

«Si sólo vienes tú, entonces… supongo que está bien».

 

Yi-gang sonrió débilmente.

 

La situación se estaba desarrollando satisfactoriamente.

 

Al día siguiente.

 

「¡El Dragón Blanco! El Dragón Blanco es un dragón particularmente especial entre los dragones. ¿Conoces al Dragón Blanco más famoso?

 

Bodhidharma parecía estar de buen humor.

 

Era obvio por lo hablador que se volvió y por cómo empezó a presumir de sus conocimientos sobre dragones.

 

No.

 

Sin embargo, cuando la reacción de Yi-gang permaneció indiferente, Bodhidharma se enfadó.

 

「¡Cómo puede ser tan ignorante alguien que dice ser taoísta! Es el Rey Dragón del Mar Occidental, por supuesto.

 

‘Ah…’

 

「El Dragón Blanco más famoso es Ao Qin, el Rey del Gran Cumplimiento del Mar Occidental. En términos de control del agua, posee los poderes más sobresalientes.

 

Los Reyes Dragón de los Cuatro Mares eran importantes inmortales en el taoísmo, así que era imposible que Yi-gang no los conociera.

 

Si ese fuera el caso, ¿podría el dragón que vivía en la cima de la montaña que Yi-gang estaba escalando ahora ser un pariente del Rey Dragón del Mar Occidental?

 

No estaba claro por qué un pariente de un dragón que vive en el mar estaría en la cima de una meseta.

 

Yi-gang estaba escalando la montaña con la gente de la aldea de Rangachen.

 

Los aldeanos vestían elaboradamente sus atuendos tradicionales.

 

Llevaban ofrendas para el ritual, como cabras jóvenes, pollos y cosechas.

 

Mientras caminaba con la familia del jefe de la aldea, Yi-gang estableció contacto visual con Tsering.

 

Se había aplicado algo parecido a un colorete rojo brillante en la cara y los labios.

 

Yi-gang agitó la mano para saludarla, pero, por alguna razón, Tsering apartó la cabeza con frialdad.

 

«Esto es emocionante. Estoy deseando que llegue.」

 

‘…Me siento un poco incómoda.’

 

「¿Qué quieres decir?」

 

‘Esta vez no siento ninguna presencia del dragón’, dijo Yi-gang pensativo.

 

Incluso cuando se encontró con la piel desprendida del dragón de fuego enterrado en la aldea de Wangjia, pudo sentir su aura.

 

Pero esta vez, a pesar de haber visto claramente un dragón volando, no percibió nada.

 

「Hmm, si es un dragón completamente maduro, podría estar ocultando su presencia. ¿No hacéis lo mismo los artistas marciales?」

 

‘Bueno, eso es cierto, pero…’

 

¿Podrían los dragones también alcanzar un estado como volver a la simplicidad y la verdad, al igual que los artistas marciales?

 

Aún no lo sabía, pero pronto lo averiguaría.

 

Finalmente habían llegado al Estanque del Dragón en la cima de la montaña.

 

Un Estanque del Dragón se refería a un estanque de agua acumulada en las montañas.

 

Debido al terreno natural, se había formado un estanque profundo, ganándose su nombre como lugar donde residía un dragón.

 

El estanque de la montaña sobre Rangachen era, en efecto, digno de llamarse Estanque del Dragón.

 

Aunque el agua era clara, la profundidad era tan grande que el centro parecía negro como el carbón.

 

Era tan grande que parecía que un dragón pudiera vivir allí.

 

Alrededor del Estanque del Dragón quedaban rastros de rituales anteriores.

 

El jefe de la aldea se acercó a Yi-gang y le susurró suavemente: «A partir de este momento, comenzaremos el ritual. Por favor, no te sobresaltes y permanece callado, muy callado».

 

Yi-gang asintió.

 

Los aldeanos empezaron a colocar diversas ofrendas en el altar colocado frente al estanque.

 

El ritual parecía distinto de las ceremonias taoístas, y en cambio parecía formar parte de sus costumbres ancestrales.

 

En lugar de incienso, encendieron en el centro una única vela hecha con grasa de cabra.

 

El jefe de la aldea colocó una cabra joven sobre el altar y la degolló personalmente.

 

La sangre que manaba de la cabra bajó por el altar y se mezcló con el Estanque del Dragón.

 

«¡Oh, Dios Dragón, los aldeanos de Rangachen te invocan de todo corazón!».

 

Entonces, el jefe de la aldea se inclinó profundamente hacia el Estanque del Dragón.

 

Todos los aldeanos se inclinaron al unísono.

 

Yi-gang frunció ligeramente el ceño y luego inclinó el cuerpo despreocupadamente.

 

「Este ritual para el dragón parece demasiado antiguo. Es más como una ofrenda de sacrificio de tiempos antiguos.

 

Incluso Bodhidharma, que había vivido aquellos tiempos «antiguos», parecía disgustado.

 

Burbujas comenzaron a surgir del Estanque del Dragón.

 

¿Podría ser finalmente el momento de presenciar al Dragón Blanco?

 

«¡Ven! Oh Dragón Blanco!», gritó el jefe de la aldea con seriedad.

 

Pero lo que siguió a continuación hizo que la expresión de Yi-gang se endureciera.

 

«Te ofrecemos a una joven. Por favor, concédenos la lluvia».

 

‘Ofreciendo a una joven’.

 

Entonces, como si eso explicara por qué se había adornado tan elaboradamente, Tsering se levantó y caminó hacia delante.

 

Yi-gang se encontró con la mirada de Tsering.

 

«¡Por favor, acepta esta ofrenda!»

 

Los ojos de Tsering estaban hoy de nuevo hinchados.

 

Había estado llorando sola la noche anterior.

 

La razón era probablemente porque…

 

「¡Un sacrificio humano!」

 

El furioso grito de Bodhidharma y Yi-gang levantándose de su asiento sucedieron simultáneamente.

 

Yi-gang se dirigió hacia el jefe de la aldea, que estaba agarrando la muñeca de Tsering.

Prev
Next
Novel Info

MANGA DISCUSSION

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

You must Register or Login to post a comment.

Apoya a este sitio web

Si te gusta lo que hacemos, por favor, apóyame en Ko-fi

© 2024 Ares Scanlation Inc. All rights reserved

Sign in

Lost your password?

← Back to Ares Scanlation

Sign Up

Register For This Site.

Log in | Lost your password?

← Back to Ares Scanlation

Lost your password?

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.

← Back to Ares Scanlation

Premium Chapter

You are required to login first