El joven maestro enfermo terminal del clan Baek - Capítulo 338

  1. Home
  2. All novels
  3. El joven maestro enfermo terminal del clan Baek
  4. Capítulo 338 - La Aldea del Dragón de Fuego (3)
Prev
Next
Novel Info
               

No era casualidad que la Secta de los Cinco Venenos estuviera situada en el extremo sur de Yunnan.

 

La parte más meridional de Yunnan, fronteriza con Nanman, era húmeda y cálida.

 

Por ello, estaba repleta de pantanos y extraños insectos venenosos que rara vez se veían en el norte.

 

Aprovechando ese entorno, la Secta de los Cinco Venenos se convirtió en un raro e infame clan venenoso.

 

Entonces, ¿qué hay del Clan Tang de Sichuan?

 

No había diferencia, aunque era un clan de las Llanuras Centrales.

 

La capital de Sichuan era una cuenca.

 

Rodeando al Clan Tang había imponentes cadenas montañosas tan altas que daban vértigo, y al oeste se extendían interminables montañas y mesetas.

 

En ese territorio inexplorado, aún crecían hierbas espirituales sin recolectar y raras plantas venenosas.

 

El entorno de la aldea de Wangjia, adonde había llegado Yi-gang, también era único.

 

Inhaló profundamente.

 

El aroma húmedo de la niebla nocturna mezclado con el olor de varios tipos de hierba llenaba el aire.

 

«…Es espeluznante».

 

Yi-gang murmuró en voz baja.

 

Aquí crecían varias flores espirituales raras y hierbas difíciles de encontrar.

 

Aprovechando la distracción de los aldeanos mientras se preparaban para el banquete, se escabulló sin ser visto.

 

No podía haber mejor oportunidad para investigar la zona prohibida.

 

Sin embargo, caminar por el cementerio a altas horas de la noche hacía que el aire se sintiera helado.

 

Yi-gang frunció el ceño mientras miraba a su alrededor.

 

‘No parece que se haya mantenido adecuadamente’.

 

「¿Qué tiene de especial un lugar donde se entierran cuerpos humanos en descomposición? Esto debería ser suficiente.

 

No esperaba que el cementerio ancestral de los granjeros de tala y quema estuviera tan bien cuidado como una tumba real.

 

Sin embargo, el cementerio estaba en peores condiciones de lo que había imaginado.

 

Ni siquiera la hierba estaba bien cortada.

 

No había lápidas adecuadas y, a simple vista, el lugar no parecía más que un terreno irregular.

 

Si ese es el caso, ¿por qué bloquear el acceso y actuar como si fuera un lugar sagrado?

 

‘…No, tal vez sea exactamente por eso’.

 

Si no hubieran restringido el acceso de los aldeanos desde el principio, el cementerio no habría quedado en un estado tan descuidado.

 

Dado que sólo se permitía la entrada al jefe de la aldea y a unos pocos ancianos, era natural que el cementerio hubiera acabado así.

 

‘Bien entonces, veamos que esconden aquí’.

 

No parecía que la zona hubiera sido designada como prohibida simplemente por ser un lugar sagrado donde se enterraba a los antepasados.

 

Podía sentirlo incluso antes de activar la Escritura de Mente y Cuerpo Inagotables.

 

「Este es el lugar. Si hay algo oculto, está aquí.」

 

‘Siento lo mismo.’

 

Este cementerio era el lugar donde la energía del dragón se sentía más claramente.

 

Sin embargo, Yi-gang estaba seguro al mismo tiempo.

 

‘Parece que no hay ningún dragón aquí después de todo.’

 

「Ya veo…」

 

La voz de Bodhidharma sonaba sombría.

 

Aunque realmente existiera un dragón, era imposible que se escondiera en un cementerio así.

 

A menos que fuera un Dragón de Tierra, como una lombriz gigante.

 

Yi-gang consoló al descorazonado Bodhidharma.

 

Aun así, estoy seguro de que aquí se esconde algo’.

 

Activó la Escritura de Mente y Cuerpo Inagotables.

 

Pronto, su cabeza se sintió mareada mientras su visión se iluminaba.

 

Aparecieron pistas sutiles como cambios de color o niebla, y Yi-gang encontró por fin lo que había estado oculto.

 

Parece que está… aquí’.

 

Yi-gang tuvo una sensación de duda.

 

En su visión, potenciada por la Escritura de Mente y Cuerpo Inagotables, detectó una tenue aura rojiza de energía de fuego.

 

Lo que descubrió fue un antiguo túmulo funerario.

 

De todas las tumbas que había allí, parecía la más antigua, aplanada por el paso del tiempo y cubierta de hierba.

 

El problema era que una extraña energía emanaba de debajo de aquella tumba.

 

Bodhidharma instó a Yi-gang, que permanecía inmóvil, 「¿A qué esperas? Desentiérrala.」

 

‘…’

 

Yi-gang dudó un momento antes de responder: 「Excavar una tumba resulta inquietante.

 

Durante mucho tiempo, cavar tumbas se había considerado un tabú.

 

Incluso Yi-gang, que conservaba recuerdos de su vida pasada como persona moderna, se sentía incómodo. ¿Cuánto más severo sería esto para la gente de las Llanuras Centrales?

 

Sin duda lo considerarían una atrocidad imperdonable.

 

「¿Conoces el Suttanipata?」

 

No lo conozco.

 

Bodhidharma habló en voz baja, 「Es la escritura más antigua. En el Suttanipata se dice que el cuerpo humano es como un tambor cubierto de cuero. El cuerpo está entretejido con huesos y tendones, cubierto de carne y piel, ocultando su funcionamiento interno.

 

Recitó la antigua escritura como si pronunciara un sermón.

 

«En su interior hay intestinos, estómago, corazón, vejiga, pulmones y bazo. La médula dentro de los huesos es como barro, la nariz está llena de mucosidad, la garganta de flema, el estómago de comida, y el cuerpo rebosa de sudor, aceite, orina y heces.」

 

Ya veo.

 

「Tal es la suciedad del cuerpo humano, y sin embargo los ignorantes, llevados por avidya, lo consideran puro. Si incluso el cuerpo humano vivo es así, ¿sigues apreciando los huesos descompuestos esparcidos bajo tierra?」

 

De hecho, Bodhidharma era verdaderamente un Gran Ancestro del Budismo Zen.

 

Entonces, Bodhidharma habló con firmeza, 「Excavadlo… Y, esto es probablemente un túmulo funerario disfrazado para que parezca que contiene un cadáver. No hay señales de Qi de cadáver.

 

Yi-gang dejó escapar un suspiro.

 

Afortunadamente, había una pala cerca que parecía haber sido utilizada para el mantenimiento de tumbas.

 

Justo cuando Yi-gang la cogió-

 

«Oh no.»

 

Sintió que alguien se acercaba.

 

Al girar la cabeza y escudriñar la zona, vio que las antorchas se acercaban.

 

Eran el jefe y los ancianos del pueblo.

 

Mientras Yi-gang aún se debatía entre desenterrar o no la tumba, se las habían arreglado para venir hasta aquí.

 

Los ancianos miraron a Yi-gang y a la pala que llevaba en la mano.

 

Entonces, gritaron asombrados: «¡Tú! ¡¿Ni siquiera conoces los lazos y las virtudes?!».

 

«¡¿Naciste sin padres?! ¿Qué estáis haciendo? ¡Rápido, agárrenlo!»

 

Momentos antes, estos mismos aldeanos se habían inclinado respetuosamente ante Yi-gang. Pero ahora, al haberle pillado en lo que consideraban un acto de inmoralidad que desafiaba al cielo, su actitud cambió radicalmente.

 

Yi-gang se sintió desconcertado por las incesantes maldiciones que le lanzaban.

 

「Ahem.」

 

Sobresaltado, Yi-gang se apresuró a tirar la pala a un lado.

 

Los ancianos empezaron a correr hacia él con antorchas en la mano.

 

Normalmente, Yi-gang no habría pestañeado ni aunque un grupo de bandidos -no de frágiles y demacrados ancianos- se le echara encima.

 

Sin embargo, ante la ardiente determinación de los ancianos campesinos que empuñaban antorchas, Yi-gang se sintió inusualmente nervioso.

 

Era comprensible, dadas las circunstancias.

 

「Hmm, parece que ahora tienes problemas.」

 

‘¡Ni siquiera he empezado a cavar todavía!’

 

「Ellos también deben dejar de aferrarse a sus antepasados y a esas tumbas.」

 

‘¡¿Por qué no vas y se lo dices tú mismo?!’

 

Encontrando la situación desfavorable, Bodhidharma guardó silencio.

 

Si no fuera porque eran ancianos, Yi-gang les habría golpeado y sometido inmediatamente.

 

Mientras pensaba esto, algo le llamó la atención.

 

Los ancianos que acababan de expresar su intensa ira…

 

Entre ellos estaban los jefes de la aldea.

 

Pero a diferencia de los otros ancianos, el jefe no estaba enfadado.

 

En su lugar, mostraba una expresión de desconcierto.

 

Como si le sorprendiera que Yi-gang estuviera delante de aquel túmulo.

 

Yi-gang se detuvo de repente.

 

«Huff… Sí, quédate ahí…»

 

«¡Ugh, huff, sinvergüenza!»

 

Aunque no habían corrido mucho, los ancianos ya estaban jadeando.

 

Girando su cuerpo, Yi-gang cargó hacia los ancianos.

 

Su velocidad era tan rápida que los ancianos no habían visto nada igual en toda su vida.

 

«¡Atrás!»

 

Los ancianos entraron en pánico, agitando salvajemente sus antorchas.

 

Pero Yi-gang, que podía esquivar fácilmente los golpes de un espadachín de primera, los evitó sin esfuerzo.

 

Atravesó las antorchas danzantes con facilidad.

 

Al fondo, el jefe de la aldea se quedó paralizado de miedo.

 

Yi-gang alargó la mano hacia la antorcha que el asustado jefe empujaba hacia delante.

 

Con un simple movimiento de la mano, Yi-gang arrebató la antorcha y agarró al jefe por el cuello, tirando de él hacia delante.

 

Cuando acercó la antorcha a la cara del jefe, pudo ver claramente la expresión de terror que tenía.

 

«Cálmales».

 

«H-huff, huff…»

 

«Ahora mismo.»

 

Yi-gang liberó sólo un leve rastro de su aura.

 

Sin embargo, el rostro del jefe de la aldea se puso mortalmente pálido, como si hubiera visto un fantasma.

 

«¡Detenedle todos!».

 

A su orden, los ancianos que habían estado cargando hacia adelante se detuvieron y comenzaron a jadear.

 

El jefe temblaba y le castañeteaban los dientes de miedo.

 

Yi-gang no tardó en darse cuenta de que el jefe no dejaba de mirar a su espalda.

 

Mirando ladera abajo hacia la aldea, Yi-gang vio que una zona estaba inusualmente iluminada.

 

Parecía que allí estaba ocurriendo algo.

 

«…¿Qué estás tramando?»

 

«E-eso es…»

 

Inicialmente, Yi-gang había planeado interrogar al jefe sobre la verdadera naturaleza del cementerio.

 

Sin embargo, tras observar el comportamiento sospechoso del jefe, cambió de opinión.

 

«No sé qué trucos estás jugando, pero…»

 

Yi-gang no creía que el grupo del Monje Divino estuviera en peligro.

 

Aun así, lanzó una clara advertencia: «Espero, por tu bien, que esto resulte ser una broma de la que podamos reírnos más tarde».

 

El jefe se estremeció ante la fría declaración de Yi-gang.

 

Arrastrando al jefe, Yi-gang emprendió el camino de vuelta a la aldea.

 

Lo que le esperaba allí era algo que nunca había esperado.

 

Todos los jóvenes aldeanos habían desaparecido.

 

Quizá les habían ordenado volver a casa, ya que entre los aldeanos sólo quedaban los ancianos.

 

Mientras tanto, el grupo del Monje Divino y los soldados estaban sentados frente al fuego, habiendo casi terminado toda la comida.

 

Los soldados estaban completamente borrachos.

 

Todos se tambaleaban, incapaces de mantener el equilibrio.

 

En cambio, el Monje Divino, Gal Dong-tak y los Cuatro Grandes Vajra estaban sentados en silencio.

 

El Monje Divino dio la bienvenida a Yi-gang cuando se acercó.

 

«…¿Qué es todo esto?»

 

«Han montado una actuación interesante. Usted, jefe de la aldea, gracias por el espectáculo».

 

El Monje Divino saludó cortésmente con la cabeza al jefe de la aldea, cuyo rostro se había vuelto mortalmente pálido.

 

Luego, aplaudiendo de nuevo, el Monje Divino continuó viendo la «actuación».

 

「Eso es…」

 

Ante ellos había gente bailando mientras llevaban una máscara con forma de dragón.

 

Parecía que había unas tres personas dentro de la máscara.

 

La máscara estaba muy bien hecha y, para sorpresa de Yi-gang, incluso echaba fuego por la boca.

 

Aunque la actuación era llamativa y entretenida, no tenía nada especialmente temible.

 

Sin embargo, la reacción de los soldados fue diferente.

 

«¡Hiieeek!»

 

«¡Lo sentimos! Lo sentimos mucho!»

 

Cayeron de rodillas, agarrándose la cabeza y temblando.

 

Incluso para hombres borrachos, su comportamiento era excesivamente dramático.

 

Además, el «dragón» dentro de la máscara regañó a los aterrorizados soldados.

 

«¡Os dije claramente que os perdonaba la vida con la condición de que no volvierais jamás!».

 

«¡Hiiiek! No teníamos elección, nos ordenaron volver».

 

La voz que salía del interior de la máscara pertenecía a un anciano.

 

Tras jugar un rato con los soldados, los enmascarados se dieron cuenta de algo extraño y se quitaron la máscara.

 

Sus ojos se posaron en el jefe de la aldea, que estaba firmemente agarrado por Yi-gang.

 

También se dieron cuenta de que el Monje Divino y sus compañeros, sentados en un rincón, no mostraban ningún signo de miedo.

 

«Eh…»

 

«E-esto no puede ser…»

 

Los enmascarados cayeron de rodillas, desesperados.

 

Yi-gang se volvió para mirar al jefe de la aldea.

 

El jefe tenía los ojos fuertemente cerrados.

 

Cuando Yi-gang miró de nuevo al Monje Divino, vio que éste soltaba una carcajada.

 

Entonces, el Monje Divino entregó su taza de té a Yi-gang.

 

La taza seguía llena, como si no hubiera tomado ni un sorbo.

 

«Creía que éste era un pueblo remoto, pero la fragancia del té es bastante agradable».

 

Yi-gang aceptó la taza de té con una mirada suspicaz.

 

«Me pareció un té demasiado fino para que lo bebiera un monje, así que no lo tomé».

 

«Tomé un poco, pero empezó a dolerme la cabeza, así que dejé de hacerlo», levantó la mano Gal Dong-tak e intervino.

 

Sin mediar palabra, Yi-gang aspiró el té y tomó un pequeño sorbo.

 

«¡Ptooey!»

 

Inmediatamente lo escupió y tiró la taza a un lado.

 

Con una mirada aterradora, Yi-gang miró fijamente al jefe de la aldea.

 

«¿Qué pretendías darnos de comer?».

 

«¡He cometido un grave pecado!».

 

El jefe de la aldea cayó de rodillas, postrándose en el suelo.

 

Los otros ancianos le siguieron rápidamente, arrodillándose e inclinándose junto a él.

 

«Responde a la pregunta».

 

Cuando Yi-gang desenvainó su espada, el jefe de la aldea soltó un gemido aterrorizado.

 

«Es… la Hierba del Sueño…»

 

«¿Hierba del Sueño?»

 

«Es una flor que crece en el cementerio de aquí. Cuando se prepara y se consume, causa alucinaciones e induce al miedo.»

 

«Entonces, es una hierba venenosa…»

 

Tales hierbas venenosas se encontraban en muchos lugares.

 

Especialmente en lo profundo de las montañas de Sichuan, no sería inusual.

 

Los aldeanos la habían mezclado en las bebidas de los soldados y les habían gastado bromas con la máscara de dragón.

 

Yi-gang, encontrando absurda la situación, preguntó: «¿Por qué tienes una máscara así? No parece que sea la primera vez que haces algo así».

 

Mientras Yi-gang empuñaba su espada una vez más, el jefe se apresuró a responder: «Es la Hierba del Sueño que hemos usado de vez en cuando… para castigar a los tontos o mantener el orden en la aldea…».

 

Yi-gang comprendía ahora cómo se había mantenido la creencia de los aldeanos en el dragón.

 

El jefe de la aldea y los ancianos llevaban años utilizando hierbas alucinógenas para manipularlos.

 

«Entonces, ¿qué hay en ese lugar?»

 

«¿Te refieres a la zona prohibida?»

 

El jefe de la aldea cerró los ojos con fuerza, como resignándose a lo inevitable, y respondió: «Allí hay una escama del Señor Dragón de Fuego».

 

«¿Me estás tomando el pelo ahora mismo?».

 

Yi-gang hizo una mueca fría.

 

El jefe se aferró a la pernera del pantalón de Yi-gang, suplicando: «¡Es verdad! Juro que es verdad».

 

«Nadie más parece saberlo».

 

Los otros ancianos se quedaron con la boca abierta, como si nunca hubieran oído hablar de algo así.

 

«¡Os lo demostraré! Os lo enseñaré yo mismo».

 

Yi-gang advirtió en silencio que si el jefe mentía, no saldría indemne.

 

El jefe condujo a Yi-gang de nuevo al cementerio.

 

Esta vez, sin ninguna interrupción, el jefe empezó a excavar personalmente el túmulo.

 

Afortunadamente, como había dicho Bodhidharma, no había ningún ataúd dentro.

 

En su lugar, había una caja de metal de un tamaño adecuado.

 

«¡Si miras dentro, realmente está ahí!».

 

El jefe de la aldea se apresuró a abrir la caja.

 

Yi-gang se quedó inmediatamente en silencio.

 

「Es real… es verdaderamente real.」

 

Allí estaba.

 

Una brillante escama roja.

 

La piel de un dragón.

Prev
Next
Novel Info

MANGA DISCUSSION

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

You must Register or Login to post a comment.

Apoya a este sitio web

Si te gusta lo que hacemos, por favor, apóyame en Ko-fi

© 2024 Ares Scanlation Inc. All rights reserved

Sign in

Lost your password?

← Back to Ares Scanlation

Sign Up

Register For This Site.

Log in | Lost your password?

← Back to Ares Scanlation

Lost your password?

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.

← Back to Ares Scanlation

Premium Chapter

You are required to login first